Declaration of interests (2018)

Pursuant to paragraph 17 of the Code of conduct for members of the Parliament Assembly

I, the undersigned, on my honour and in full knowledge of the Code of conduct for members of the Parliamentary Assembly, hereby declare

memberpict

Ms WERNER, Katrin

Germany

Published on: 28/09/2018 09:41:15Pdf version

A

Remunerated professional activities, offices and positions, in the public or private sector, regular or occasional, whether as an employee, liberal professional or as a self-employed person, exercised or held alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE.

Professionnal activity, office, position Frequency Amount of income
A1 Member of board of public services Trier 2016 Permanent 809 EUR
A2 Member of the German Bundestag 2016 Permanent 110455 EUR
A3 Member of the German Bundestag 2017 Permanent 113214 EUR
A4 Member of German Bundestag 2018 Permanent 115932 EUR
A5 Member of board of public services Trier 2017 Permanent 1103 EUR
A6 Member of board of public services Trier 2018 Permanent 500 EUR
B

Activities, employment positions and offices in corporations, institutions or enterprises, public or private, domestic or foreign, as a director, manager, senior executive, shareholder, including notably on boards of directors, administrative boards or supervisory boards, exercised or held alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE.

C

Participation, whether remunerated or unremunerated, as a member of a management or advisory body (management, supervisory, advisory or administrative board) of institutions or non-commercial enterprises such as NGOs, associations, charities, foundations, clubs, public or private, domestic or foreign, exercised alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE.

Name of the institution or enterprise, and position held Amount of income (if remunerated) Expenses covered
C1 Member of board of "Für ein buntes Trier – gemeinsam gegen Rechts" 0 EUR 0 EUR
D

Occasional activities, mandates, missions and positions, whether remunerated or unremunerated, as consultant, advisor, expert, lobbyist, lecturer, etc performed alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE, including abroad.

E

Membership of friendship groups or interparliamentary relations groups.

Friendship groups and position held (chair, vice-chair or member)
E1 Vice-Chair of german-austrian parliamentary friendship group
E2 Vice-Chair of BENELUX parliamentary friendship group
E3 Member of german parliamentary society
F

Support, whether financial or in terms of staff or material, donations, including sponsorships and money gifts granted by third parties (additional to that provided by the national parliament and the national political party), accepted during the previous calendar year.

G

Gifts, of a value in excess of 200 €, and other benefits and hospitality (such as meals, travel, transportation, accommodation, sporting or cultural events, etc.), offered by a legal or natural person, including when they are bestowed abroad, accepted during the previous calendar year.

H

Trips and visits abroad and sponsored travels, where the travel, accommodation or subsistence expenses were covered in full or in part by a third party, whether a legal or natural person (other than your national parliament, your national government, or the Parliamentary Assembly), either by public or private funds, during the previous calendar year.

I

Miscellaneous – any other relevant interests which do not fall into the other categories mentioned which might influence the performance of my duties in the Parliamentary Assembly, in particular as rapporteur or member of an election observation mission.

J

Declaration of any relevant economic, commercial, financial or other interests, whether professional or personal, of the spouse and other family members, as well as paid or voluntary staff, which might influence the performance of my duties in the Parliamentary Assembly, in particular as rapporteur or member of an election observation mission.

K

Comments or explanatory statement in connection with this declaration.