Declaration of interests (2018)

Pursuant to paragraph 17 of the Code of conduct for members of the Parliament Assembly

I, the undersigned, on my honour and in full knowledge of the Code of conduct for members of the Parliamentary Assembly, hereby declare

memberpict

Mr BERNHARD, Marc

Germany

Published on: 28/09/2018 15:36:29Pdf version

A

Remunerated professional activities, offices and positions, in the public or private sector, regular or occasional, whether as an employee, liberal professional or as a self-employed person, exercised or held alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE.

Professionnal activity, office, position Frequency Amount of income
A1 Member of the German Bundestag (2017) Permanent 23700 EUR
A2 Member of Karlsruhe city council (2017) Permanent 10000 EUR
A3 Member of Karlsruhe city council (2016) Permanent 10000 EUR
A4 Lawyer (2016/17) Permanent 200 EUR
B

Activities, employment positions and offices in corporations, institutions or enterprises, public or private, domestic or foreign, as a director, manager, senior executive, shareholder, including notably on boards of directors, administrative boards or supervisory boards, exercised or held alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE.

Activity, employment position, office Frequency Amount of income
B1 Managing Director Init GmbH (2016) - Category 9, annually Permanent
B2 Managing Director Init GmbH (2017) - Category 8, annually Permanent
B3 Member of supervisory board, Fächerbad Karlsruhe GmbH (2016/17) Permanent 200 EUR
B4 Member of supervisory board, Karlsruher Bädergesellschaft mbH (2016/17) Permanent 200 EUR
B5 Member of supervisory board, Karlsruher Fächer GmbH (2016/17) Permanent 200 EUR
C

Participation, whether remunerated or unremunerated, as a member of a management or advisory body (management, supervisory, advisory or administrative board) of institutions or non-commercial enterprises such as NGOs, associations, charities, foundations, clubs, public or private, domestic or foreign, exercised alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE.

D

Occasional activities, mandates, missions and positions, whether remunerated or unremunerated, as consultant, advisor, expert, lobbyist, lecturer, etc performed alongside the exercise of the parliamentary mandate and during the two calendar years preceding the current year of office in the PACE, including abroad.

E

Membership of friendship groups or interparliamentary relations groups.

Friendship groups and position held (chair, vice-chair or member)
E1 German-Israeli parliamentary friendship group, member
E2 German-Italian parliamentary friendship group, member
E3 German-Pacific parliamentary friendship group, deputy chairman
F

Support, whether financial or in terms of staff or material, donations, including sponsorships and money gifts granted by third parties (additional to that provided by the national parliament and the national political party), accepted during the previous calendar year.

G

Gifts, of a value in excess of 200 €, and other benefits and hospitality (such as meals, travel, transportation, accommodation, sporting or cultural events, etc.), offered by a legal or natural person, including when they are bestowed abroad, accepted during the previous calendar year.

H

Trips and visits abroad and sponsored travels, where the travel, accommodation or subsistence expenses were covered in full or in part by a third party, whether a legal or natural person (other than your national parliament, your national government, or the Parliamentary Assembly), either by public or private funds, during the previous calendar year.

I

Miscellaneous – any other relevant interests which do not fall into the other categories mentioned which might influence the performance of my duties in the Parliamentary Assembly, in particular as rapporteur or member of an election observation mission.

J

Declaration of any relevant economic, commercial, financial or other interests, whether professional or personal, of the spouse and other family members, as well as paid or voluntary staff, which might influence the performance of my duties in the Parliamentary Assembly, in particular as rapporteur or member of an election observation mission.

K

Comments or explanatory statement in connection with this declaration.

K1 In Germany it is customary for contracts of employment to include the stipulation that one must not disclose the amount of one’s salary. My contract of employment with Init GmbH naturally includes a prohibition of that kind. For this reason I have, by way of a salary declaration, given the salary category declaration habitually used in the German Bundestag. I offer an express assurance, however, that my employer, for whom I worked prior to my membership of the German Bundestag, derives no advantage of any kind whatsover as a result of decisions of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. In particular, this previous employment has no influence of any kind on my activity in the PACE and is unrelated to it.